dimanche 14 octobre 2018

ARRAS MATSURI 13-14 Octobre 2018 : renouer avec le loli ?

ARRAS MATSURI October 13-14, 2018 : reconnect with loli ?



Ce mois-ci, on s'est lancés un défi de taille : faire des photos.
This month, we took on a big challenge: to take pictures.

LAUL
LOOL.





Profitez, car on ne me voit nulle part ailleurs...


Anne-Sophie
Lolitas en herbe.


Alors moi, je n'aime ni qu'on me prenne en photo, ni traiter des photos, et mon cher compagnon de route, il n'a aucune notion dans le monde des dentelles et des jupons. Dur...
Obviously I donot like being photographed or treated pictures, and my dear companion, he has no notion in the world of lace and petticoats. Hard...

"Why me ?"
Au début, quand je faisais des meetings, j'avais toujours peur qu'on me photographie. Alors je me cachais, je lançais des regards significatifs et menaçants aux imprudents prêts à brandir leurs objectifs sur moi, ou, dernier recours, je faisais la grimace.
#MYV
At first, when I was doing meetings, I was always afraid of being photographed. So I hiding myself, I threw significant and threatening looks at the imprudent ready to brand their objectives on me, or, last resort, I made the grimace.
#MYV



Et puis j'ai vieilli et j'ai vu que de toute façon on avance dans un monde où ton image est PARTOUT, que tu le veuilles ou non. Alors, autant faire de belles photos, par mes soins, telles que je voudrais qu'elles soient. En plus, je crois que les gens ont souvent une pensée très faussée de moi, car je ne m'exprime pas.
And then I grew old and I saw that anyway we advance in a world where your image is EVERYWHERE, whether you want it or not. So, much to do many beautiful pictures, by myself, as I would like them to be. In addition, I think that people often have a very distorted thought of me, because I don't express myself.

The End
Bref, on m'a proposé de participer au défilé lolita du ARRAS MATSURI et j'ai accepté. MIRACLE. C'est une belle occasion de montrer que l'EGL existe aussi au fin fond de la Picardie.
In short, I was offered to participate in the lolita fashion show of ARRAS MATSURI and I accepted. MIRACLE. This is a great opportunity to show that EGL also exists in the depths of Picardy.


J'ai donc retrouvé les lolitas que j'avais rencontrées lors du dernier évènement Jolie Doll le 29 Septembre à Lille. Dommage qu'Anaïs B. ne soit pas venue, on aurait bien rigolé. : )
So I found the lolitas I met at the last event Jolie Doll September 29 in Lille. Too bad that Anaïs B. didn't come, we would have laughed. :)


La route a été longue, mais j'étais prête de chez prête pour une fois, à l'heure de partir. Et à part mes bas qui se faisaient la belle et le fait que je ne savais pas quoi faire de mon corps une fois sur l'estrade, eh bien tout est allé comme sur des roulettes ! Et pour ce qui est des photos, on est encore un peu flous ... et bancals ! Ha ha ha. On s'amuse avec notre nouveau 7D et Photoshop.
The road was long, but I was really ready to go  for once, when it was time to leave. And besides my stockings which were falling and the fact that I didn't know what to do with my body once on the platform, ...well everything went like clockwork! And as for photos, we are still a little blurry ... and wobbly! Ha ha ha. We have fun with our new 7D and Photoshop.


Je ne sais pas si je referai ça, j'y réfléchis.
I don't know if I'll do it again, I think about it.
🛀🌙


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire